Ricky Martin - Fiebre Превод текста
Groznica
[Ricky Martin]
Groznica, gubim razum
Spušta se kroz mene polako
Od vrata do pupka
I znaš, nema leka
I gubim manire
Obrazovanje i staloženost
Groznica, ne prestaje
I lagano se spušta
Klizeći niz moja leđa
I dostiže 40 stepeni
Proleti kroz čitavo moje telo
Kada prođeš pored mene
Reci mi šta da radim da uklonim tugu?
Moje srce ne može da podnese toliki pritisak jer...
[Refren]
Provodim svaki dan misleći na tebe
I na tvoje crne oči, i na tvoj lepi osmeh
Provodim svaki dan misleći na tebe
I kako između tvojih ruku ja gubim glavu
Dođi i nežno izleči svu ovu toplotu koja prolazi kroz moje vene
Izleči me nežno jer samo ti imaš recept za lek
Ti si moj recept
[Wisin]
Kakvo lepo lice, niko je ne može zaustaviti
Temperatura raste kao u pustinji Sahari
Ona sluša moju muziku i sija
Piće u ruci dok se motor pali
Hajde izleči me, skini se, usredsredi se
Dušo pruži mi šansu, samo se otkrij
Ti i tvoje prijateljice se znojite
I ja nastavljam da te gledam, nastavljam da te zamišljam
Zašto ne ostaneš sa mnom?
Dušo, ti si vatra koja gori
Tvoje telo je zarazno
I to mi pravi probleme
[Refren]
Provodim svaki dan misleći na tebe
I na tvoje crne oči, i na tvoj lepi osmeh
Provodim svaki dan misleći na tebe
I kako između tvojih ruku ja gubim glavu
Dođi i nežno izleči svu ovu toplotu koja prolazi kroz moje vene
Izleči me nežno jer samo ti imaš recept za lek
Ti si moj recept
[Yandel]
Veruj mi i videćeš
Da sa mnom vreme stane
A ti ostaješ opsednuta sa mnom
Bez dodirivanja, ja se zagrevam
Ukloni mi ovu groznicu i ubij moje želje
To je plamen koji samo tvoje telo može ugasiti
Želim da osetim tvoje vlažne poljupce
Daj mi više sebe, stigla si u pravom trenutku
[Refren]
Provodim svaki dan misleći na tebe
I na tvoje crne oči, i na tvoj lepi osmeh
Provodim svaki dan misleći na tebe
I kako između tvojih ruku ja gubim glavu
Dođi i nežno izleči svu ovu toplotu koja prolazi kroz moje vene
Izleči me nežno jer samo ti imaš recept za lek
Ti si moj recept
Ti si moj recept
Још текстова песама из овог уметника:
Ricky MartinСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir